Ingeniero denunció plagio de Jorge Alís en su rutina
El español Juan de Gorostidi habló con Cooperativa sobre el tema de los WhatsApp.
En medio del aplauso casi unánime de colegas y público en general por la rutina de Jorge Alís, un ingeniero forestal español usó su cuenta de Twitter para denunciar plagio de una de las partes más aclamadas del show del argentino.
Juan de Gorostidi tuiteó hace dos años un hilo con un chat ficticio de padres y apoderados en WhatsApp. Luego del espectáculo de Alís, el español usó su cuenta de Twitter para hacer notar la extrema similitud entre ambos textos.
"Escribí la historia de los padres en Twitter y desde ahí me ofrecieron escribir un libro. Tengo seguidores de todo el mundo y uno de ellos me puso el mensaje diciéndome lo de este humorista", relató a Cooperativa desde España.
El escrito original, posteado en diciembre de 2017 y que está incluido en el libro "El WhatsApp de padres" de diciembre pasado, habla de rezar por keniatas en vez de sirios, pero el fondo es muy parecido.
"Lo de Jorge está modificado, está adaptado. Pero la estructura es la misma. Si soy sincero, cuando me pasaron el enlace solo vi la parte que me habían dicho que se había sacado de mi historia", dijo De Gorostidi.
"Entiendo que son unos minutos de un espectáculo de dos horas. Si ha tomado unos chistes míos, personalmente no me da problema", aseguró el español. Y agregó: "Fueron algunos de los que me siguen los que elevaron el tono. Dijeron que este señor debe dar explicaciones, pero no es mi intención".
También afirmó que hay diferencias entre ambos. "Si lees mi historia original es algo blanco, y el monólogo (de Alís) es un humor un poco más agresivo y con insultos", dijo.
"Personalmente no creo que haya necesidad de que Jorge me explique. Si se quiere dirigir amistosamente, yo encantado. Y si no, está bien igual. Esto no me quita el sueño", sentenció.
A falta de ver la confirmación en vídeo, parece que un cómico argentino ha fusilado mi hilo de los padres de WhatsApp en el festival Viña del Mar. Me parto.
— Juan Noesporpresumir (@N0ESP0RPRESUMIR) 28 de febrero de 2019
Bueno, pues sí, me han fusilado el hilo. Han hecho una versión argentina y lo han empeorado un poco. A partir del minuto 26!https://t.co/jCUebE8Act
— Juan Noesporpresumir (@N0ESP0RPRESUMIR) 28 de febrero de 2019
El posteo original:
- Quién?
— Juan Noesporpresumir (@N0ESP0RPRESUMIR) 12 de diciembre de 2017
- Buenas tardes.
- Quién lo ha dicho o quién va de pastor?
- Mi hija no va a la excursión, está enferma.
- Quién?
- Que se mejore.
- Que se mejore.
- Que se mejore.
- El mío va de rey mago.
- Quién?
- Esto es increíble. Mi hijo quería ir de Herodes.
— Juan Noesporpresumir (@N0ESP0RPRESUMIR) 12 de diciembre de 2017
- Que se mejore.
- Que ha pasado en Kenia?
- Herodes en el Belén???
- Hola a todos.
- Que se mejore.
- Si mi hija quiere ser rey mago, quién eres tú para imponer roles de género?
— Juan Noesporpresumir (@N0ESP0RPRESUMIR) 12 de diciembre de 2017
- Hola a todos. No me entero de lo de Kenia.
- Maricarmen, los roles de género no sé lo que son pero ya le he comprado una corona y una capa en los chinos y mi hijo va de rey mago.
- Hola a todos. Que se mejore y qué pasa en Kenia?
— Juan Noesporpresumir (@N0ESP0RPRESUMIR) 12 de diciembre de 2017
- Mi hijo va de pastor también? Cuántos pastores hay? Esto qué es , Asaja?
- Mira, como no centremos el tema nos perdemos. Cómo tiene que ser el disfraz?
- Lo de los disfraces es apropiación cultural.
- Mi hijo tiene que ir disfrazado de keniata? No me entero.
— Juan Noesporpresumir (@N0ESP0RPRESUMIR) 12 de diciembre de 2017
- Alguien me hace un resumen que acabo de llegar?
- Que se mejore.