Filtran audio de doblajistas de Dragon Ball haciendo chistes homofóbicos
Un youtuber mostró grabaciones de los actores de la versión anglo de este animé.
Una fuerte polémica recae sobre el animé "Dragon Ball Z" en Estados Unidos, donde un youtuber asegura tener audios de los doblajistas de la versión anglo haciendo chistes homofóbicos e incestuosos.
Según reveló el streamer Rekieta Law, los registros se realizaron durante las sesiones de grabación para el programa. Incluso es posible escuchar la característica música de "Dragon Ball" en varios de los clips.
Entre los supuestos involucrados se encuentra Sean Schemmel, actor que da su voz a Gokú en la versión anglo de la producción y que bromea con una hipotética homosexualidad de los hijos del guerrero Saiyajin.
También se puede oír a la voz de Milk, la esposa de Gokú, simulando una relación sexual con su hijo Gohan.
Funimation, la empresa encargada de distribuir "Dragon Ball Z" en Estados Unidos, aseguró a IGN que "no tenemos comentarios sobre esta historia".
En el video publicado por Rekieta Law se pueden escuchar varios de los supuestos audios filtrados.
@NickRekieta @YellowFlashGuy @ThatUmbrella @_Hero_Hei_ @SuperSaiyanPaul
— Warden (@100PercentBacon) August 30, 2019
Bro, this new DBZ dub is pretty crazy...#funileaks #NotFuni #Toei #SeanSchemmelExposed #ChrisSabatExposed #NotMyGoku #NotMyVegeta pic.twitter.com/RLBOjcjfb8