De Italia a Valparaíso: Penalista publica libro sobre casos para los que "el derecho no suele preparar"
José Luis Guzmán escribió el texto original en Europa en 2015, donde es profesor visitante, y este año lo adaptó a la realidad chilena.
El jurista pertenece a la Universidad de Valparaíso y fue candidato a la Corte Suprema.
El abogado José Luis Guzmán tradujo el libro de su autoría en la ciudad puerto.
El abogado penalista José Luis Guzmán, profesor de la Universidad de Valparaíso, presidente del Instituto de Ciencias Penales y ex aspirante a la Corte Suprema, publicó el libro "Elementos de filosofía jurídico-penal" luego de traducir el texto original confeccionado por él en Italia.
Se trata de una obra que Guzmán escribió junto a Gabriele Fornasari, director de doctorado de la Universidad Trento del mencionado país europeo a propósito de clases que el abogado porteño impartió en ese centro de estudios, donde es profesor visitante.
"Apareció así la edición italiana en 2015, por la Editoriale Scientifica de Nápoles. Posteriormente, me planteé la idea de concebir el texto en castellano y con el paso de los años algunos temas los reelaboré en artículos. Este verano lo adapté y lo extendí en varios puntos que ya había desarrollado, de manera que es una obra que, teniendo como base la italiana, no es exactamente la misma, pero su objetivo sigue siendo el original: introducir al ya graduado en derecho, a los problemas filosóficos del Derecho Penal", dijo el letrado.
La idea del libro, publicado en Valparaíso por Prolibros, es facilitar la inteligencia de asuntos complejos para los que la licenciatura en derecho no suele preparar, y que, sin embargo, pueden resultar decisivos en la solución de los casos que plantea la experiencia forense, explica el autor.
Sostuvo que la obra podría ser utilizada por un estudiante de derecho, "pero para que le saque provecho tendría que ir dirigido por un profesor, porque la filosofía es más complicada que el derecho y pese a todo mi esfuerzo por presentar de la manera más clara problemas que en sí son muy difíciles, la idea era no simplificarlos más allá de lo estrictamente necesario".
"El libro quise deliberadamente editarlo en Valparaíso, en una editorial porteña, como una obra que, pese a que fue concebida en Italia y redactada allá, en la versión castellana fue hecho acá en nuestra ciudad, en mi hogar", cerró el abogado.