La prensa alemana oscila entre "Götze redentor" y "somos campeones del mundo"
Los medios germanos ensalzaron al goleador de la final de la Copa del Mundo.
Los medios germanos ensalzaron al goleador de la final de la Copa del Mundo.
Los títulos de la prensa escrita de Alemania oscilan este lunes entre titulares que ensalzan a Mario Götze, autor del gol de la victoria -como "Götze redentor"- y la simple constatación que la selección de Joachim Löw se convirtió en campeona del mundo.
"Götze, dios del fútbol. Somos campeones del mundo", dice en uno de sus títulos el diario Bild combinando las dos tendencias.
Algunos medios, entre ellos el Süddeutsche Zeitung, han recurrido a un juego de palabra y han combinado la expresión "Gott sei Dank" (gracias a Dios) con el nombre de Götze para acuñar el neologismo "Götzeidanke".
"¡Götzseidank! Götze, Götze, siempre Götze. Alemania ganó la final ante Argentina y en las calles alemanas hay ambiente de fiesta", titula el "Süddeutsche Zeitung".
"Götze redentor. Alemania es campeona del mundo", dice el Frankfurter Allgemeine Zeitung.
El diario Die Welt, por su parte, destaca unas declaraciones del seleccionador Joachim Löw en la conferencia de prensa donde reveló que había recurrido a un truco de motivación al decirle a Mario Götze al enviarlo al campo que tenía que mostrarle al mundo que era mejor jugador que Lionel Messi.
"Le dije: muéstrale al mundo que eres mejor que Messi, muestra que puedes decidir un partido", dijo Löw en declaraciones que el diario alemán recoge en el titular.