Marcela Muñoz, la intérprete de lengua de señas en la rutina de la humorista Chiqui Aguayo, explicó cómo se preparó para realizar la "serie de gestos técnicos" que no pasaron inadvertidos en la segunda jornada del Festival de Viña 2017,
Tanto Muñoz, como su compañero Sergio Mendoza, ambos intérpretes oficiales de los humoristas en esta edición del certamen, accedieron a los libretos con una semana de anticipación, según publicó hoy Las Últimas Noticias.
En esta ocasión, los comentarios se concentraron en los gestos que realizó Muñoz para referirse a temas como el sexo oral.
"No podía hacer un gesto como de comerme un kojak. Tenía que hacer lo que hice, es muy gráfico ese gesto", comentó.
La intérprete señaló que sintió pudor en un principio, sin embargo los gestos eran necesarios y agrego que "la vergüenza se fue en ese momento".
"Si con mi compañero el tema fue cómo interpretó al indio pícaro de Juan Pablo López el lunes, esto iba a ser obvio", comentó la intérprete, quien agregó que la rutina de la humorista era "muy prendida".
"Yo tenía que hacer mi trabajo y convertirme en Chiqui Aguayo", explicó.